医学会話集 1

Published on November 27, 2014

医学会話集

English medical conversations

English conversation in the hospital

患者さんに病院案内する

Giving a patient directions in the hospital

Guiding a patient in the hospital (患者さんを連れて案内する)

Hospital guidance  (表示、標識)

A

何か困っていることがありますか?

大丈夫ですか?

How may I help you? (Mayのほうがより丁寧)

How can I help you?

A

整形外科の受付は11番窓口です。

The orthopedics reception is reception number 11.

A

レントゲン受付は2階の27番窓口です。

レントゲンは2階の27番です。

The X-ray reception is window number 27 on the second floor.

The X-ray reception is room number 27 on the second floor.

A

採血の受付窓口は整形外科この受付の左前にあります。

The reception for blood tests is to the left, in front of the orthopedics reception.

The reception for blood tests is in front of this reception, on the left.

The blood test reception is at the front of the orthopedics reception on the left.

The blood test window is at the front of the reception on the left hand side.

It is on the left hand side, in front of the orthopedics reception.

The blood test window is at the front of the reception on the left.

A

はじめに2階でレントゲンをとってきてください。、その後、1階で採血をしてきてください。全ての検査がそれが終わったらこのファイルを整形外科受付に提出出してください。

First, take an X-ray on the second floor. Then go to the first floor to have a blood test. After finishing all of the examinations, come to the orthopedic surgery reception to submit this file.

A

ここを出て左のつき当たりのあたりにリハビリ室があります。

The rehabilitation room is at the end of the corridor, on the left.

A

そこでこのファイルをそこに出してください。

Please submit this file there.

Please give this file there.

A

もしわからなければここの受付まで戻ってきてください。

Please come back here if you are lost.

Please come back to this reception if you get lost.

A

(再診時) まず初めに診察券を再診受付器に通して受付をしてください。

(The return visit)  Please check in at the front lobby using the registration machine.

A

その際、整理券が発券されます。

At that time, you can get a ticket from the machine.

A

それから、整形外科の受付に来てください。

Then, come to the department (orthopedics reception).

A

もしよくわからなければ、直接整形外科受付に来てください。

If you are in trouble there, come to the orthopedics reception directly.

If you are not sure what to do, come directly back here.

If you are in trouble there, come to the orthopedics reception directly.

患者さんを診察室に呼び入れる

Calling a patient in the room

Calling a patient to come to the room

A

ダウンズさん、2番診察室にお入りください

Mr. Downes, please come to room 2.

A

こんにちは。私の名前は能瀬(のせ)です。そちらのかごに上着と鞄を置いてください。

Hello, Mr. Downes. I’m Dr. Nose. Please put your coat and bag in the basket.

A

こちらにお座りください。

Please have a seat.

Please take a seat.

△Please be seated.  (Very polite…sounds unnatural for casual situations)

A

今日はどうなさいましたか?

How may I help you?

What brings you here today?

△What’s the matter with you?   (Best used when your friend looks sick or unwell)

B

左肩が痛みます。

I have some pain in my left shoulder.

My left shoulder hurts.

My left shoulder is painful.

A

いつから痛みますか?

When does the pain begin to hurt?

B

先月から痛みます。

It began to hurt last month.

A

どういうときに(特に)痛みますか?

When do you feel it hurts most?

When does it hurt the most?

At what times does it hurt the most?

B

一日中痛みます。

It hurts all day.

B

特に夜、痛みます。

Especially at night.

A

何かきっかけがありましたか?

Do you know the cause of the pain?

Do you know how you hurt it?

術前

Pre-operation

A

術前に、血液検査、胸部レントゲン、心電図を行います。

術前検査を行います。内容は血液検査、胸部レントゲン、心電図です。

I’m going to examine/check your pre-operative (general) condition. The pre-operative examinations (that you need) are a blood test, a chest X-ray and an electrocardiogram (ECG).

You need a routine pre-operative examination including a blood test, a chest X-ray and an ECG/EKG.

A

この紙に書いてある流れに従って術前検査を行ってきてください。

Please have the pre-operative examinations done, following this chart.

Please have the pre-operative examinations as listed on this chart.

処置をする

Treatment

A

傷の消毒をします。

I want to change your/the dressing.

A

今日は抜糸をします。

I’ll remove your stiches/sutures today.

I’ll take out your stitches/sutures today.

I’m going to remove the sutures/stiches today.

薬を処方する。

Medications

A

薬は院外薬局でもらってください。

You can get medicine at any pharmacy outside of the hospital.

A

病院の近くに何件か薬局があります。

There are some pharmacies near the hospital.

There are some pharmacies close to the hospital.

医学用語

Technical terms

初診          the first visit

再診          the return visit

開放骨折  compound fracture

研修医ではない常勤医 attending doctor

自損事故  self-inflicted injury / accident

入院手続き    registration of admission

  • Leave a Reply

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Enjoyed this video?
"No Thanks. Please Close This Box!"
%d bloggers like this: